Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 30999/31169: Offenbarung 14, 5: und in ihrem Mund wurde kein Falsch gefunden; sie sind untadelig.
Autor: Bible
Bibelstelle: Offenbarung 14, 5 (Offenbarung des Johannes)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: und in ihrem Mund wurde kein Falsch gefunden; sie sind untadelig.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): und in ihrem Munde ist keine Lüge gefunden worden: sie sind ohne Fehl.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Und in ihrem Mund wurde kein Falsch gefunden; sie sind untadelig. -
Schlachter 1952: und in ihrem Munde ist kein Betrug gefunden worden; sie sind unsträflich.
Zürcher 1931: und «in ihrem Mund ist kein Betrug gefunden worden»; sie sind untadelig. - Jesaja 53, 9; Zephanja 3, 13.
Luther 1912: und in ihrem Munde ist kein Falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes.
Luther 1545 (Original): vnd in jrem Munde ist kein falsches funden, Denn sie sind vnstrefflich fur dem stuel Gottes.
Luther 1545 (hochdeutsch): Und in ihrem Munde ist kein Falsches funden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Über ihre Lippen ist nie eine Lüge gekommen; es ist nichts an ihnen, was Tadel verdient.
Albrecht 1912/1988: In ihrem Munde findet sich kein Trug; sie sind ganz ohne Fehl und Flecken. -
Luther 1912 (Hexapla 1989): und in ihrem Munde ist kein Falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes.
Meister: Und in ihrem Munde wurde keine Lüge gefunden, untadelig sind sie. - Psalm 32, 2; Zephanja 3, 13; Epheser 5, 27; Judas 24.
Menge 1949 (Hexapla 1997): und in ihrem Munde ist keine Lüge gefunden worden: sie sind ohne Fehl.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Und in ihrem Munde wurde kein Falsch gefunden; [denn] sie sind tadellos.
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Und in ihrem Mund wurde kein Falsch gefunden; sie sind untadelig. -
Schlachter 1998: und in ihrem Mund ist kein Betrug gefunden worden; denn sie sind unsträflich vor dem Thron Gottes.
Interlinear 1979: und in ihrem Mund nicht wurde gefunden Lüge; untadelig sind sie.
NeÜ 2021: Sie sind ohne Tadel. Keine Falschheit kann ihnen vorgeworfen werden.
Jantzen/Jettel 2016: Und in ihrem Munde wurde kein Falsch gefunden, denn sie sind ohne Tadel vor dem Thron Gottes.
English Standard Version 2001: and in their mouth no lie was found, for they are blameless.
King James Version 1611: And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.


Kommentar:
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 66014005
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 8438 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]