Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 30258/31169: Hebräer 11, 20: Durch den Glauben segnete Isaak den Jakob und den Esau im Blick auf die zukünftigen Dinge. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Hebräer 11, 20 (Hebräerbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: Durch den Glauben segnete Isaak den Jakob und den Esau im Blick auf die zukünftigen Dinge. -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Durch Glauben segnete Isaak auch den Jakob und Esau im Hinblick auf zukünftige Geschicke. - -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Durch Glauben segnete Isaak auch im Hinblick auf zukünftige Dinge den Jakob und den Esau. -
Schlachter 1952: Durch Glauben segnete auch Isaak den Jakob und Esau betreffs der zukünftigen Dinge.
Zürcher 1931: Aus Glauben segnete Isaak den Jakob und den Esau sogar in bezug auf zukünftige Dinge. - 1. Mose 27, 28-40.
Luther 1912: Durch den Glauben segnete Isaak von den zukünftigen Dingen den Jakob und Esau. - 1. Mose 27, 28.29.39.40.
Luther 1545 (Original): Durch den glauben segenete Jsaac von den zukünfftigen dingen den Jacob vnd Esau.
Luther 1545 (hochdeutsch): Durch den Glauben segnete Isaak von den zukünftigen Dingen den Jakob und Esau.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Wie kam es, dass Isaak, als er seine beiden Söhne Jakob und Esau segnete, Dinge aussprach, die noch in ferner Zukunft lagen? [Kommentar: 1. Mose 27, 27-29.39.40.] Der Grund dafür war sein Glaube.
Albrecht 1912/1988: Im Glauben segnete Isaak Jakob und Esau, indem er von zukünftigen Dingen redete. -
Luther 1912 (Hexapla 1989): Durch den Glauben segnete Isaak von den zukünftigen Dingen den Jakob und Esau. - 1. Mose 27, 28.29.39.40.
Meister: DURCH Glauben über künftige Dinge segnete auch Isaak den Jakob und den Esau. - 1. Mose 27, 27.39.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Durch Glauben segnete Isaak auch den Jakob und Esau im Hinblick auf zukünftige Geschicke. - -
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Durch Glauben segnete Isaak, in Bezug auf zukünftige Dinge, den Jakob und den Esau.
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Durch Glauben segnete Isaak auch im Hinblick auf zukünftige Dinge den Jakob und den Esau. -
Schlachter 1998: Durch Glauben segnete Isaak den Jakob und den Esau im Hinblick auf zukünftige Dinge.
Interlinear 1979: Aufgrund von Glauben auch im Blick auf Zukünftiges segnete Isaak den Jakob und den Esau.
NeÜ 2021: Aufgrund des Glaubens segnete Isaak seine Söhne Jakob und Esau im Blick auf das, was kommen würde.
Jantzen/Jettel 2016: ‹Im› Glauben segnete Isaak den Jakob und den Esau bezüglich kommender Dinge.
English Standard Version 2001: By faith Isaac invoked future blessings on Jacob and Esau.
King James Version 1611: By...
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 58011020
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 7077 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]