Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29728/31169: 2. Thessalonicher 2, 1: WAS nun das Kommen unseres Herrn Jesus Christus angeht und unsre Vereinigung mit ihm, so bitten wir euch, liebe Brüder, -
Autor: Bible
Bibelstelle: 2. Thessalonicher 2, 1 (Zweiter Thessalonicherbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: WAS nun das Kommen unseres Herrn Jesus Christus angeht und unsre Vereinigung mit ihm, so bitten wir euch, liebe Brüder, -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): WIR richten aber in betreff der Ankunft unsers Herrn Jesus Christus und unserer Vereinigung mit ihm eine Bitte an euch, liebe Brüder: -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: WIR bitten euch aber, Brüder, wegen der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus und unserer Vereinigung mit ihm-1a-, -
Schlachter 1952: WIR bitten euch aber, Brüder, betreffs der Wiederkunft unsres Herrn Jesus Christus und unsrer Vereinigung mit ihm:
Zürcher 1931: WIR bitten euch aber, ihr Brüder, in bezug auf die Wiederkunft unsres Herrn Jesus Christus und unsre Vereinigung mit ihm, - 1. Thessalonicher 4, 15-17.
Luther 1912: Aber der Zukunft halben unsers Herrn Jesu Christi und unsrer Versammlung zu ihm bitten wir euch, liebe Brüder, - 1. Thessalonicher 4, 13-17.
Luther 1545 (Original): Aber der Zukunfft halben vnsers HErrn Jhesu Christi, vnd vnser Versamlung zu jm, bitten wir euch,
Luther 1545 (hochdeutsch): Aber der Zukunft halben unseres Herrn Jesu Christi und unserer Versammlung zu ihm bitten wir euch, liebe Brüder,
Neue Genfer Übersetzung 2011: Nun haben wir eine Bitte an euch, liebe Geschwister, und zwar im Hinblick darauf, dass Jesus Christus, unser Herr, wiederkommt und dass wir dann mit ihm zusammengeführt werden:
Albrecht 1912/1988: Was nun die Wiederkunft unsers Herrn Jesus Christus und unsre Vereinigung mit ihm betrifft, so bitten wir euch, Brüder: -
Luther 1912 (Hexapla 1989): ABER der Zukunft halben unsers Herrn Jesu Christi und unsrer Versammlung zu ihm bitten wir euch, liebe Brüder, - 1. Thessalonicher 4, 13-17.
Meister: WIR bitten euch aber, Brüder, wegen der Ankunft unsers Herrn Jesu Christi und unsers Versammeltwerdens zu Ihm hin, - Matthäus 24, 31; Markus 13, 27; 1. Thessalonicher 4, 16.17.
Menge 1949 (Hexapla 1997): WIR richten aber in betreff der Ankunft unsers Herrn Jesus Christus und unserer Vereinigung mit ihm eine Bitte an euch, liebe Brüder: -
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Wir bitten euch aber, Brüder, wegen der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus und unseres Versammeltwerdens zu ihm hin,
Revidierte Elberfelder 1985-1991: WIR bitten euch aber, Brüder, wegen der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus und unserer Vereinigung mit ihm-1a-, -
Schlachter 1998: Wir bitten euch aber, ihr Brüder, wegen des Kommens unseres Herrn Jesus Christus und unserer Vereinigung mit ihm: -
Interlinear 1979: Wir bitten aber euch, Brüder, im Blick auf die Ankunft unseres Herrn Jesus Christus und unsere Zusammenführung mit ihm
NeÜ 2021: Er wird den Verführer vernichten: Was nun das Kommen unseres Herrn Jesus Christus und unsere Vereinigung...
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 53002001
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 9396 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]