Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 28903/31169: 2. Korinther 2, 12: ALS ich aber nach Troas kam, zu predigen das Evangelium Christi, und mir eine Tür aufgetan war in dem Herrn, -
Autor: Bible
Bibelstelle: 2. Korinther 2, 12 (Zweiter Korintherbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: ALS ich aber nach Troas kam, zu predigen das Evangelium Christi, und mir eine Tür aufgetan war in dem Herrn, -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): ALS ich aber nach Troas gekommen war, um die Heilsbotschaft Christi zu verkünden, stand mir dort wohl eine Tür im Herrn offen, -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: ALS ich aber zur Verkündigung des Evangeliums Christi nach Troas kam und mir eine Tür aufgetan wurde im Herrn, -
Schlachter 1952: Als ich aber nach Troas kam für das Evangelium Christi und mir eine Tür offenstand im Herrn,
Zürcher 1931: ALS ich aber zur Verkündigung des Evangeliums von Christus nach Troas kam und mir eine Tür im Herrn aufgetan war, - Apostelgeschichte 20, 6; 1. Korinther 16, 9.
Luther 1912: Da ich aber gen Troas kam, zu predigen das Evangelium Christi, und
Luther 1545 (Original): Da ich aber gen Troada kam, zu predigen das Euangelium Christi, vnd mir eine Thür auffgethan war, in dem HErrn,
Luther 1545 (hochdeutsch): Da ich aber gen Troas kam, zu predigen das Evangelium Christi, und mir eine Tür aufgetan war in dem Herrn,
Neue Genfer Übersetzung 2011: Ich war nach Troas gegangen, um das Evangelium von Christus zu verkünden, und der Herr hatte mir eine Tür für seine Botschaft geöffnet.
Albrecht 1912/1988: Ich kam nach Troas, um die Frohe Botschaft Christi zu verkündigen. Dort fand ich einen großen Wirkungskreis im Dienste des Herrn.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Da ich aber gen Troas kam, zu predigen das Evangelium Christi, und mir eine Tür aufgetan war in dem Herrn, -
Meister: DA ich aber wegen des Evangeliums Christi nach Troas kam, war mir eine Türe im Herrn geöffnet. -
Menge 1949 (Hexapla 1997): ALS ich aber nach Troas gekommen war, um die Heilsbotschaft Christi zu verkünden, stand mir dort wohl eine Tür im Herrn offen, -
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Als ich aber nach Troas kam für das Evangelium des Christus und mir eine Tür aufgetan wurde im Herrn,
Revidierte Elberfelder 1985-1991: ALS ich aber zur Verkündigung des Evangeliums Christi nach Troas kam und mir eine Tür - ppfp-geöffnet wurde im Herrn, -
Schlachter 1998: Als ich aber nach Troas kam, um das Evangelium von Christus zu verkündigen, und mir eine Tür geöffnet war im Herrn, -
Interlinear 1979: Gekommen aber nach Troas zur Verkündigung der Frohbotschaft von Christus und eine Tür mir geöffnet war im Herrn,
NeÜ 2021: Der Triumphzug des Christus: Als ich mit der Freudenbotschaft von Christus nach Troas (Ein bedeutender Hafen im Nordwesten der römischen Provinz Asia, 20 km südlich von Troja.)gekommen war und der Herr mir dort die Tür zu den Menschen weit aufgetan hatte,
Jantzen/Jettel...
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 47002012
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 12613 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]