Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 28611/31169: 1. Korinther 9, 4: Haben wir nicht das Recht, zu essen und zu trinken? -
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Korinther 9, 4 (Erster Korintherbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: Haben wir nicht das Recht, zu essen und zu trinken? -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Haben wir (Apostel) etwa nicht das Recht, Essen und Trinken zu beanspruchen?
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Haben wir etwa kein Recht, zu essen und zu trinken? -
Schlachter 1952: Haben wir nicht Vollmacht, zu essen und zu trinken?
Zürcher 1931: Haben wir nicht das Recht, (auf Kosten der Gemeinde) zu essen und zu trinken? - Lukas 10, 7.8.
Luther 1912: Haben wir nicht Macht, zu essen und zu trinken? - Lukas 10, 8.
Luther 1545 (Original): Haben wir nicht macht zu essen vnd zu trincken?
Luther 1545 (hochdeutsch): Haben wir nicht Macht zu essen und zu trinken?
Neue Genfer Übersetzung 2011: Hätten Barnabas [Kommentar: Zu Barnabas siehe unter anderem Apostelgeschichte 4, 36.37; 9, 27; 11, 22-26.30; 13, 1-3; 15, 2-4.22.30.35-39.] und ich nicht das Recht, uns für unsere Arbeit von der Gemeinde mit Essen und Trinken versorgen zu lassen?
Albrecht 1912/1988: Haben wir nicht das Recht, (auf Kosten der Gemeinden) zu essen und zu trinken?
Luther 1912 (Hexapla 1989): Haben wir nicht Macht, zu essen und zu trinken? - Lukas 10, 8.
Meister: Haben wir nicht Vollmacht, zu essen und zu trinken? -
Menge 1949 (Hexapla 1997): Haben wir (Apostel) etwa nicht das Recht, Essen und Trinken zu beanspruchen?
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Haben wir etwa nicht ein Recht zu essen und zu trinken?
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Haben wir etwa kein Recht, zu - ifa-essen und zu - ifa-trinken? -
Schlachter 1998: Haben wir nicht Vollmacht, zu essen und zu trinken?
Interlinear 1979: Etwa nicht haben wir Recht, zu essen und zu trinken?
NeÜ 2021: Haben wir etwa kein Recht zu essen und zu trinken?
Jantzen/Jettel 2016: Haben wir nicht Berechtigung, zu essen und zu trinken?
English Standard Version 2001: Do we not have the right to eat and drink?
King James Version 1611: Have we not power to eat and to drink?


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel: 9, 4: Vollmacht, zu essen und zu trinken. Besser: »das Recht, zu …« Vgl. Galater 6, 6; 1. Timotheus 5, 17.18. Er hatte das Recht, zu heiraten (V. 5) und von den Gläubigen, denen er diente, finanziell unterstützt zu werden. 9, 5 Kephas. Petrus, der verheiratet...
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 46009004
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 10964 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]