Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 28425/31169: Römer 16, 22: Ich, Tertius, der ich diesen Brief geschrieben habe, grüße euch in dem Herrn.
Autor: Bible
Bibelstelle: Römer 16, 22 (Römerbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: Ich, Tertius, der ich diesen Brief geschrieben habe, grüße euch in dem Herrn.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Ich, Tertius, der Schreiber dieses Briefes, grüße euch im Herrn.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, grüße euch im Herrn. -
Schlachter 1952: Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, grüße euch im Herrn.
Zürcher 1931: Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, grüsse euch im Herrn.
Luther 1912: Ich, Tertius, grüße euch, der ich diesen Brief geschrieben habe, in dem Herrn.
Luther 1545 (Original): Ich Tertius grüsse euch, der ich diesen Brieff geschrieben habe, in dem HErrn.
Luther 1545 (hochdeutsch): Ich, Tertius, grüße euch, der ich diesen Brief geschrieben habe, in dem Herrn.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Auch ich, Tertius, dem Paulus diesen Brief diktiert hat, grüße euch; 'ich bin' durch den Herrn 'mit euch verbunden'.
Albrecht 1912/1988: - Ich, Tertius, der Schreiber dieses Briefes, grüße euch im Herrn*. -
Luther 1912 (Hexapla 1989): Ich, Tertius, grüße euch, der ich diesen Brief geschrieben habe, in dem Herrn.
Meister: Ich, Tertius, grüße euch, der ich diesen Brief geschrieben habe, im Herrn.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Ich, Tertius, der Schreiber dieses Briefes, grüße euch im Herrn.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, grüße euch im Herrn.
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Ich, Tertius, der ich den Brief geschrieben habe, grüße euch im Herrn. -
Schlachter 1998: Ich, Tertius, der ich den Brief niedergeschrieben habe, grüße euch im Herrn.
Interlinear 1979: Ich grüße euch, ich, Tertius, der geschrieben Habende den Brief, im Herrn.
NeÜ 2021: Auch ich, Tertius, dem Paulus diesen Brief diktiert hat, grüße euch, verbunden durch den Herrn.
Jantzen/Jettel 2016: Ich, Tertius, der den Brief geschrieben hat, grüße euch im Herrn.
English Standard Version 2001: I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
King James Version 1611: I Tertius, who wrote [this] epistle, salute you in the Lord.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel: 16, 1: Dieses Kapitel enthält fast keine besonderen Lehren, aber mehrere Listen zumeist unbekannter...
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 45016022
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 7712 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]