Bibel - Teil 28333/31169: Römer 12,21: Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem.
Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
Hinweis
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
ID
45012021
Text-Ausschnitt
Luther 1984: | Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit dem Guten-a-. -a) 1. Petrus 2,15. |
Schlachter 1952: | Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem! |
Schlachter 1998: | Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! |
Zürcher 1931: | Lass dich vom Bösen nicht überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! |
Luther 1912: | Laß dich nicht das Böse überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Laß dich nicht das Böse überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem. |
Luther 1545 (Original): | Las dich nicht das böse vberwinden, Sondern vberwinde das böse mit gutem. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Laß dich nicht das Böse überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Lass dich nicht vom Bösen besiegen, sondern besiege Böses mit Gutem. |
Albrecht 1912/1988: | Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem-1-*! -1) mit Wohltaten der Liebe. |
Meister: | Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde im Guten das Böse! |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Laß dich nicht von dem Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit dem Guten. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Laß dich nicht vom Bösen -imp-überwinden, sondern -imp-überwinde das Böse mit dem Guten-a-! -a) 1. Petrus 2,15. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Lass dich nicht vom Schlechten besiegen, sondern besiege mit dem Guten das Schlechte! |
Interlinear 1979: | Nicht laß dich besiegen vom Bösen, sondern besiege durch das Gute das Böse! |
NeÜ 2024: | Lass dich nicht vom Bösen besiegen, sondern besiege das Böse mit dem Guten! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Lasse dich nicht von dem Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit dem Guten. -Parallelstelle(n): 1. Petrus 2,15 |
English Standard Version 2001: | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
King James Version 1611: | Be not overcome of evil, but overcome evil with good. |
Robinson-Pierpont 2022: | Μὴ νικῶ ὑπὸ τοῦ κακοῦ, ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | אַל־נָא יִכְבָּשְׁךָ הָרָע כְּבוֹשׁ אַתָּה אֶת־הָרַע בַּטּוֹב |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Paulus beendet diesen Exkurs mit einem Aufruf, sich nicht mit Bösem zu rächen, sondern angesichts des Bösen mit Gutem zu reagieren. |
John MacArthur Studienbibel: | 12, 9: Dieser Abschnitt ist eine umfassende und verpflichtende Liste von Charakterzügen, die das vom Heiligen Geist erfüllte Leben kennzeichnen (vgl. Johannes 15,8; Epheser 2,10). Paulus ordnet diese Charaktermerkmale in 4 Kategorien: 1.) persönliche Pflichten (V. 9), 2.) familiäre Pflichten (V. 10-13), 3.) Pflichten gegenüber anderen (V. 14-16) und 4.) Pflichten gegenüber denen, die uns anfeinden (V. 17-21). 12, 9 Liebe. Die höchste Tugend im NT, die sich völlig auf die Bedürfnisse und das Wohlergehen des anderen konzentriert und alles tut, was zum Stillen dieser Bedürfnisse erforderlich ist (vgl. Matthäus 22,37-39; Galater 5,22; 1. Petrus 4,8; 1. Johannes 4,16; s. Anm. zu 1. Korinther 13). ungeheuchelt. S. Anm. zu Matthäus 6,2. Christliche Liebe muss lauter und aufrichtig sein, ohne jede Selbstsucht und Arglist. |