Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 28048/31169: Römer 2, 19: und maßt dir an, ein Leiter der Blinden zu sein, ein Licht derer, die in Finsternis sind, -
Autor: Bible
Bibelstelle: Römer 2, 19 (Römerbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: und maßt dir an, ein Leiter der Blinden zu sein, ein Licht derer, die in Finsternis sind, -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): und dir zutraust, ein Führer der Blinden zu sein, ein Licht für die in der Finsternis Lebenden,
Revidierte Elberfelder 1985/1986: und getraust dich, ein Leiter der Blinden zu sein, ein Licht derer(, die) in Finsternis (sind), -
Schlachter 1952: wenn du dir zutraust, ein Leiter der Blinden, ein Licht derer zu sein, die in der Finsternis sind,
Zürcher 1931: und überzeugt sein, du seiest ein Führer der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind, - Matthäus 15, 14; Lukas 6, 39.
Luther 1912: und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind, - Matthäus 15, 14.
Luther 1545 (Original): vnd vermissest dich zu sein ein Leiter der blinden, ein Liecht dere, die im finsternis sind,
Luther 1545 (hochdeutsch): und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden ein Licht derer, die in Finsternis sind,
Neue Genfer Übersetzung 2011: Du bist überzeugt, 'dass es dein Auftrag ist,' ein Führer der Blinden zu sein und ein Licht für die, die in der Finsternis sind,
Albrecht 1912/1988: Du traust dir zu, ein Führer der Blinden zu sein, ein Licht derer, die im Finstern wandeln,
Luther 1912 (Hexapla 1989): und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind, - Matthäus 15, 14.
Meister: und du traust dir zu, ein Wegweiser der Blinden zu sein, ein Licht derer, die in Finsternis sind, - Matthäus 15, 14; 23, 16.17.19.24;. Johannes 9, 34.40.41.
Menge 1949 (Hexapla 1997): und dir zutraust, ein Führer der Blinden zu sein, ein Licht für die in der Finsternis Lebenden,
Nicht revidierte Elberfelder 1905: und getraust dir, ein Leiter der Blinden zu sein, ein Licht derer, (die) in Finsternis (sind),
Revidierte Elberfelder 1985-1991: und getraust dich, ein Leiter der Blinden zu sein, ein Licht derer(, die) in Finsternis (sind), -
Schlachter 1998: und traust dir zu, ein Leiter der Blinden zu sein, ein Licht derer, die in der Finsternis sind,
Interlinear 1979: und bist überzeugt, du ein Wegweiser bist Blinden, ein Licht derer in Finsternis,
NeÜ 2021: Du traust dir zu, die Blinden zu führen und denen im Dunkeln das Licht zu bringen;
Jantzen/Jettel 2016: bist auch überzeugt, du selbst seiest ein Leiter der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind,
English Standard Version 2001: and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who...
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 45002019
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 8332 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]