Auf die Startseite zurückkehren   die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 24910/31169: Markus 15, 16: Die Soldaten aber führten ihn hinein in den Palast, das ist ins Prätorium, und riefen die ganze Abteilung zusammen
Autor: Bible
Bibelstelle: Markus 15, 16 (Markus-Evangelium, Mk.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: Die Soldaten aber führten ihn hinein in den Palast, das ist ins Prätorium, und riefen die ganze Abteilung zusammen
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): NUN führten ihn die Soldaten ab in das Innere des Palastes - das ist nämlich die Statthalterei - und riefen die ganze Abteilung zusammen; -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: DIE Soldaten aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen. -
Schlachter 1952: Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in den Hof, das ist das Amthaus, und riefen die ganze Rotte zusammen, -
Zürcher 1931: DIE Soldaten aber führten ihn hinein in den Palast und riefen die ganze Kohorte zusammen.
Luther 1912: Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar
Luther 1545 (Original): Die Kriegsknechte aber füreten jn hin ein in das Richthaus, vnd rieffen zu samen die gantze Schar.
Luther 1545 (hochdeutsch): Die Kriegsknechte aber führeten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar;
Neue Genfer Übersetzung 2011: Die Soldaten führten Jesus in den Palast, in das so genannte Prätorium, und riefen die ganze Mannschaft zusammen.
Albrecht 1912/1988: Nun führten ihn die Soldaten in den innern Hof des Statthalterpalastes und riefen die ganze Schar (ihrer Genossen) zusammen.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Die Kriegsknechte aber führten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar
Meister: DIE Kriegsknechte aber führten Ihn ab innen in den Hof, welcher der Richthof ist, und sie riefen die ganze Schar zusammen. -
Menge 1949 (Hexapla 1997): NUN führten ihn die Soldaten ab in das Innere des Palastes - das ist nämlich die Statthalterei - und riefen die ganze Abteilung zusammen; -
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Die Kriegsknechte aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen.
Revidierte Elberfelder 1985-1991: DIE Soldaten aber führten ihn in den Hof hinein, das ist das Prätorium; und sie rufen die ganze Schar zusammen. -
Schlachter 1998: Da führten ihn die Kriegsknechte hinein in den Hof, das ist das Prätorium; und sie riefen die ganze Schar zusammen, -
Interlinear 1979: Aber die Soldaten führten ab ihn hinein in den Palasthof, welcher: ist Prätorium, und rufen zusammen die ganze Kohorte.
NeÜ 2016: Die Kreuzigung Die führten ihn in den Palast, das sogenannte Prätorium, und riefen die ganze Mannschaft zusammen.
Jantzen/Jettel 2016: Die Soldaten führten ihn ab in das Innere des Palastes (das ist das Prätorium*), und sie rufen die ganze...
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 41015016
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 9043 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de