Auf die Startseite zurückkehren   die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 24471/31169: Markus 5, 39: Und er ging hinein und sprach zu ihnen: Was lärmt und weint ihr? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Markus 5, 39 (Markus-Evangelium, Mk.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: Und er ging hinein und sprach zu ihnen: Was lärmt und weint ihr? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Als er dann eingetreten war, sagte er zu den Leuten: «Wozu lärmt und weint ihr? Das Kind ist nicht tot, sondern schläft nur!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Und er geht hinein und sagt zu ihnen: Was lärmt und weint ihr? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. -
Schlachter 1952: Und er geht hinein und spricht zu ihnen: Was macht ihr für ein Getümmel und weint? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft.
Zürcher 1931: Und er geht hinein und sagt zu ihnen: Was lärmt und weint ihr? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. - Johannes 11, 4.11.
Luther 1912: Und er ging hinein und sprach zu ihnen: Was tummelt und weinet ihr? Das Kind
Luther 1545 (Original): Vnd er gieng hin ein, vnd sprach zu jnen, Was tummelt vnd weinet jr? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schlefft. Vnd sie verlachten jn.
Luther 1545 (hochdeutsch): Und er ging hinein und sprach zu ihnen: Was tummelt und weinet ihr? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft.
Neue Genfer Übersetzung 2011: ging er hinein und sagte zu ihnen: »Was soll diese Aufregung? Warum weint ihr? Das Kind ist nicht tot, es schläft nur.«
Albrecht 1912/1988: Da trat er ein und sagte zu den Leuten: «Was lärmt und weint ihr denn? Das Kind ist ja nicht tot, es schläft nur.»
Luther 1912 (Hexapla 1989): Und er ging hinein und sprach zu ihnen: Was tummelt und weinet ihr? Das Kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. -
Meister: Und da Er hineinkam, sprach Er zu ihnen: «Was seid ihr beunruhigt und weint? Das Kindlein ist nicht gestorben, sondern es schläft!»...
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 41005039
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 6785 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de