Auf die Startseite zurückkehren   die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 22878/31169: Zephanja 2, 5: Weh denen, die am Meer hin wohnen, dem Volk der Kreter! Des HERRN Wort wird über euch kommen, du Kanaan, der Philister Land; ich will dich umbringen, daß niemand mehr da wohnen...
Autor: Bible
Bibelstelle: Zephanja 2, 5 (Zefania)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: Weh denen, die am Meer hin wohnen, dem Volk der Kreter! Des HERRN Wort wird über euch kommen, du Kanaan, der Philister Land; ich will dich umbringen, daß niemand mehr da wohnen soll. -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Wehe den Bewohnern des Meeresstrandes, dem Kretervolk! Gegen euch lautet das Drohwort des HErrn: «Kanaan, Land der Philister! ich will dich so zugrunde richten, daß kein Bewohner mehr in dir übrigbleibt!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Wehe den Bewohnern des Landstrichs am Meer, der Nation der Kreter-1a-! Das Wort des HERRN über euch (lautet): Kanaan, Land der Philister-2b-, ich werde dich vernichten, (so daß) kein Bewohner mehr (bleibt). -
Schlachter 1952: Wehe den Bewohnern der Meeresküste, dem Kretervolk! Das Wort des HERRN ergeht wider dich, Kanaan, du Philisterland: Ich will dich also zu Grunde richten, daß niemand mehr da wohnen soll!
Zürcher 1931: Wehe euch, die ihr den Strich am Meere bewohnt, du Volk der Kreter! Über euch ergeht das Wort des Herrn: Kanaan, Land der Philister, ich will dich verderben, dass niemand mehr in dir wohnt. -
Luther 1912: Weh denen, so am Meer hinab wohnen, dem Volk der
Buber-Rosenzweig 1929: Weh, Sassen des Meeresstrichs, Stamm der Kreter! wider euch SEINE Rede: - Kanaanäisches Land der Philister, schwinden lasse ich dich, daß kein Insasse bleibt.
Tur-Sinai 1954: Weh, Wohner ihr des Meeresstrichs / Volk der Kereter! / Das Wort des Ewgen über euch: / Kenaan, Pelischtäerland! / Ich tilge dich, daß keiner bleibt. /
Luther 1545 (Original): Weh denen, so am Meer hinab wonen, den Kriegern, Des HERRN wort wird vber euch komen, Du Canaan der Philister land, Ich wil dich vmbbringen, das niemand mehr da wonen sol.
Luther 1545 (hochdeutsch): Wehe denen, so am Meer hinab wohnen, den Kriegern! Des HERRN Wort wird über euch kommen. Du, Kanaan, der Philister Land, ich will, dich umbringen, daß niemand mehr da wohnen soll.
NeÜ 2016: Weh euch, Bewohner vom Küstenland, / Eindringlinge aus Kreta! / Das Wort Jahwes kommt über euch: / Kanaan, Philisterland, / ich richte dich zugrunde, / dass dir kein Bewohner mehr bleibt!
Jantzen/Jettel 2016: Wehe den Bewohnern des Landstrichs am Meer, dem Volk* der Keretiter! Das Wort JAHWEHS [kommt] über euch, Kanaan, Land der Philister, und ich werde dich vernichten, dass kein Bewohner mehr bleibt!
English Standard Version 2001: Woe to you inhabitants of the seacoast, you nation of the Cherethites! The word of the LORD is against you, O Canaan, land of the Philistines; and I will destroy you until no inhabitant is left.
King James Version 1611: Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I will even destroy thee, that there shall be no inhabitant.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel: 2, 4: Gott benutzte die Heidenvölker, um sein Volk zu bestrafen, aber er würde es nicht zulassen, dass diese Völker straffrei ausgehen. Um dies zu illustrieren, wurden 4 Völker...
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 36002005
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 6870 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de