Auf die Startseite zurückkehren   die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16300/31169: Psalm 138, 2: Ich will anbeten vor deinem heiligen Tempel / und deinen Namen preisen für deine Güte und Treue; / denn du hast deinen Namen und dein Wort / herrlich gemacht über alles. /
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 138, 2 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: Ich will anbeten vor deinem heiligen Tempel / und deinen Namen preisen für deine Güte und Treue; / denn du hast deinen Namen und dein Wort / herrlich gemacht über alles. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): vor deinem heiligen Tempel will ich anbeten / und deinen Namen preisen ob deiner Gnade und Treue; / denn über deinen ganzen Namen hinaus / hast dein Wort du groß gemacht. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Ich falle nieder vor deinem heiligen Tempel, / und deinen Namen preise ich wegen deiner Gnade und Treue-1b-. / Denn du hast dein Wort groß gemacht / über deinen ganzen Namen. / -
Schlachter 1952: Ich will anbeten, zu deinem heiligen Tempel gewandt, / und deinem Namen danken um deiner Gnade und Treue willen, / denn du hast über alles groß gemacht deinen Namen, dein Wort! /
Zürcher 1931: Ich will anbeten vor deinem heiligen Tempel / und will deinen Namen preisen / um deiner Güte und Treue willen; / denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht. / - Psalm 5, 8.
Luther 1912: Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken für deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht durch dein Wort. - Psalm 26, 8.
Buber-Rosenzweig 1929: Ich will mich hinwerfen zu deiner Heiligtumshalle und will deinem Namen danken um deine Huld und um deine Treue. Denn großgemacht hast du deinen Zuspruch über all deinen Namen hinaus.
Tur-Sinai 1954: Ich werf mich hin zu deinem heilgen Tempel / und hulde deinem Namen / ob deiner Liebe, deiner Treue. / Denn über allen deinen Ruf / hast deinen Spruch du groß bewährt. /
Luther 1545 (Original): Ich wil anbeten zu deinem heiligen Tempel, vnd deinem Namen dancken, vmb deine güte vnd trewe, Denn du hast deinen Namen vber alles herrlich gemacht durch dein Wort.
Luther 1545 (hochdeutsch): Ich will anbeten zu deinem heiligen Tempel und deinem Namen danken um deine Güte und Treue; denn du hast deinen Namen über alles herrlich gemacht...
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 19138002
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 5781 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de