Auf die Startseite zurückkehren   die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16033/31169: Psalm 119, 68: Du bist gütig und freundlich, / lehre mich deine Weisungen. /
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 119, 68 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984:Du bist gütig und freundlich, / lehre mich deine Weisungen. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Du bist gütig und erweisest Gutes: / lehre mich deine Satzungen! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Du bist gut und tust Gutes. / Lehre mich deine Ordnungen-a-! / -a) V. 12.
Schlachter 1952:Du bist gut und wohltätig; / lehre mich deine Satzungen! /
Zürcher 1931:Du bist gütig und tust Gutes; / lehre mich deine Satzungen. /
Luther 1912:Du bist gütig und freundlich; lehre mich deine Rechte. - Psalm 119, 12.
Buber-Rosenzweig 1929:Gütig bist du und Gutes wirkend, lehre mich deine Gesetze!
Tur-Sinai 1954:Gut bist du, Gutes wirkend / o lehr mich deine Satzungen! /
Luther 1545 (Original):Du bist gütig vnd freundlich, Lere mich deine Rechte.
Luther 1545 (hochdeutsch):Du bist gütig und freundlich; lehre mich deine Rechte!
NeÜ 2016:Gütig bist du und tust Gutes an mir, / deine Ordnungen lehre mich, Herr!
Jantzen/Jettel 2016:Gut bist du und Gutes tuend. Lehre mich deine Satzungen. a)
a) Psalm 86, 5; 100, 5*; Matthäus 19, 17; Psalm 119, 12*
English Standard Version 2001:You are good and do good; teach me your statutes.
King James Version 1611:Thou [art] good, and doest good; teach me thy statutes.
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 19119068
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 3468 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de