Auf die Startseite zurückkehren   die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 14666/31169: Psalm 48, 3: Schön ragt empor der Berg Zion, / daran sich freut die ganze Welt, / der Gottesberg* fern im Norden, / die Stadt des großen Königs. / -
Autor: Bible
Bibelstelle: Psalm 48, 3 (Psalmen)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984: Schön ragt empor der Berg Zion, / daran sich freut die ganze Welt, / der Gottesberg* fern im Norden, / die Stadt des großen Königs. / -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, / der Zionsberg, der wahre Götterberg, / die Stadt eines großen Königs. / -
Revidierte Elberfelder 1985/1986: ragt schön empor, eine Freude der ganzen Erde; / der Berg Zion, im äußersten Norden, / die Stadt des großen Königs. / -
Schlachter 1952: Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; / auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs. /
Zürcher 1931: Sein heiliger Berg, schön ragend, ist die Wonne der Welt, / der Berg Zion hoch im Norden ist eines grossen Königs Stadt. / - Klagelieder 2, 15.
Luther 1912: Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land
Buber-Rosenzweig 1929: gipfelschön, Entzücken alles Erdreichs ist der Zionsberg, der nördliche Rücken. Burg des mächtigen Königs!
Tur-Sinai 1954: Du schöne Höhe, Wonne aller Erde / Berg Zijon, an des Nordens Seite / die Stadt des großen Königs! /
Luther 1545 (Original): Der berg Zion ist wie ein schön Zweiglin, des sich das gantze Land tröstet, An der seiten gegen Mitternacht ligt die Stad des grossen Königs.
Luther 1545 (hochdeutsch): Der Berg Zion ist wie ein schön Zweiglein, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.
NeÜ 2016: Schön ragt empor, - eine Freude für die ganze Welt, - der Zionsberg, der sich nach Norden erstreckt. / Dort liegt die Stadt des großen Königs.
Jantzen/Jettel 2016: Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zijon, der nördliche Rücken, die Stadt des großen Königs.
English Standard Version 2001: beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
King James Version 1611: Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel: 48, 1: In Psalm 48 wird Zion selbst oft gepriesen. Dieses Lied der Zuversicht (vgl. Psalm 46; 47) bezieht sich zwar auf Zion, doch enthält es mehrere Prüfsteine und Waagen, die zeigen, dass ursprünglich der in Zion wohnende Gott zu preisen ist. Beim stetigen Wechsel der Zeilen von Psalm 48 zwischen dem Nachdruck auf der Stadt bzw. dem großen Gott dieser Stadt müssen wir deshalb diese Perspektive im Sinn behalten. Daher stellt dieser Psalm, der mit Orchesterbegleitung gesungen wurde, zwei verschiedene Reaktionen auf den Gott Zions und das Zion Gottes gegenüber. I. Einleitung (48, 2-4) II. Die panische Reaktion der Feinde Gottes (48, 5-8) A. Die Geschichte dieser Reaktion (48, 5-7) B. Der Grund dieser Reaktion (48, 8) III. Die preisende Reaktion des Volkes Gottes (48, 9-15) A. Ihre Feier (48, 9-14) B. Ihre Schlussfolgerung (48, 15)
Datum/Uhrzeit:
Seiten: 1
ID: 19048003
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 6655 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de