Auf die Startseite zurückkehren   die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 12947/31169: Hiob 4, 14: da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.
Autor: Bible
Bibelstelle: Hiob 4, 14 (Ijob)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Schlüsselworte:
Luther 1984:da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.
Menge 1949 (V1):ein Grauen überfiel mich und ein Zittern, durch alle meine Gebeine ging ein Schauder;
Revidierte Elberfelder 1985:kam Schrecken und Zittern über mich, und durchschauerte alle meine Gebeine.
Schlachter 1952:da kam Furcht über mich und ein Zittern und durchschauerte alle meine Gebeine;
Zürcher 1931:ein Entsetzen ergriff mich und ein Zittern, / all meine Gebeine durchzuckte der Schreck: /
Buber-Rosenzweig 1929:geriet Schreck an mich und ein Zittern, schreckte die Menge meines Gebeins.
Tur-Sinai 1954:kam über mich ein Schreck, ein Beben. / Hilflosigkeit macht meine Knochen schaudern. /
Luther 1545:da kam mich Furcht und Zittern an, und alle meine Gebeine erschraken.
NeÜ 2016:kam Furcht und Zittern über mich / und schreckte meine Glieder auf.
Jantzen/Jettel 2016:Schrecken befiel mich und Beben, und a)Furcht fuhr in meine Gebeine.
a) Furcht Hiob 7, 14; Psalm 119, 120; Daniel 10, 9-11; Habakuk 3, 16
English Standard Version 2001:dread came upon me, and trembling, which made all my bones shake.
Seiten: 1
ID: 18004014
Verfügbare Version(en): 
html: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) (Dateigröße: 2951 Bytes) Diese Version abrufen!
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de